— Хан, заканчивай, теперь только ты держишь весь народ, без твоего взрыва никто даже на корабль сунутся, не может. Так что, хватит лясы точить, иди уже, вскрывай эту консервную банку. А я пока полезу, приготовлю все–таки гранатомет к работе. Думаю, мы быстро выясним, возможно, ли, накачать дизтопливо из машинного отделения.
Флюр встал со стула, картинно вытянулся, отдал честь и гаркнул:
— Яволь, герр бывший штабс–капитан!
Потом, повернувшись к нам, с неизменной своей ухмылкой, продолжил:
— Прошу пардону господа — труба зовет! Эй, мой верный Санчо Панса, вперед, на выход — нас ждут великие дела!
И, обращаясь ко мне, уже без ерничества, сказал:
— Батя, я думаю, вся эта операция займет от силы полчаса, так что все остальные имеют возможность эти полчаса посидеть в тепле. Когда можно будет выходить, наверное, вы услышите, а если нет, то, я думаю, возбужденный Малой вам скажет. Ставлю десять к одному, что после того, как мы вскроем эту дверь, он прибежит сюда хвастаться.
Сказав это, он направился одеваться, туда же, пережевывая какой–то кусок, подошел и Сергей. После их ухода мы продолжили обсуждение наших дальнейших действий. В основном крутился вопрос об использовании гранатомета. В общем–то, все были согласны с предложением Саши, только один Коля доказывал, что можно откачать солярку, прямо по топливопроводам, идущим к дизелям корабля. Этот разгоревшийся спор в конечном итоге разрешил Володя, он заявил:
— Мужики, вы уже достали со своими разговорами ни о чем. Что спорить? Сейчас Хан вскроет машинное отделение и, максимум, через час мы поймем — можно ли будет оттуда откачать солярку. Если не сможет, то, кот, тебе и карты в руки — сможешь поразвлекаться с гранатометом от души. А если все сложится удачно и топливо пойдет по трубам, то, Саня, тоже должно быть хорошо — считай, сколько боезапаса сэкономим.
Этими словами он как бы подвел черту, под затянувшимися разговорами, и мы, уже практически молча, под третью чашку чая, начали ожидать известий от Флюра.
У нас еще оставались остатки чая в кружках, когда в кунг ворвался Сергей и, чуть ли не подпрыгивая на месте, начал кричать:
— Ну, что вы еще сидите? Неужели не было слышно, как мы там взрывали? Эта железная дверь от наших гранат вылетела, как пробка из–под шампанского! Это я посоветовал Хану, заложить сразу две гранаты — чтобы наверняка ее снести. Он уже пошел обследовать машинное отделение. Давайте, быстрее пойдемте туда, а то все лавры по добыче топлива достанутся Флюру.
После этих слов, он даже не стал дожидаться, пока все соберутся, а повернулся и бросился обратно на корабль. Мы, тоже быстро одевшись, весьма резво направились туда же.
При входе в машинное отделение, я почувствовал резкий и очень сильный запах дизтоплива. Освещение туда Флюр уже провел, и при ярком свете нескольких прожекторов мне предстала картина полного разгрома этого мертвого царства механизмов. По–видимому, сила удара о землю была настолько сильна, что все дизеля были сорваны со своих станин. Они лежали металлическими островами в озере солярки, в нижнем углу машинного отделения. Дышать и находиться там, было практически невозможно. Из–за наклона судна, облитый соляркой пол, превратился в настоящую ледяную горку. Сунувшийся туда первым Саша, поскользнулся, упал и только благодаря своей ловкости, успел ухватиться одной рукой за железный край бывшего люка. Мы только вдвоем с Володей, уже задыхаясь, смогли оттуда его вытащить. Откашливаясь, шатаясь от головокружения, мы следом за остальными выбрались наверх в рубку.
Как только мы чуть–чуть отдышались, появились Флюр с Сергеем. На них были уже одеты, короткие куртки, опоясанные монтажными поясами, а на плечах висели сумки с противогазами. В руках у Флюра был насос с закрепленным шлангом, а Сергей нес, высокие болотные сапоги, капроновую веревку и еще одну тридцати метровую бухту шланга. Видя наше состояние, и внимательно оглядев испачканного мазутными пятнами Сашу, Флюр, усмехаясь, произнес:
— Ну, что, друг Гораций, ты тоже попытался прокатиться с этой американской горки? Меня от нырка в эту зловонную жижу спасло только чудо и железная рука моего верного оруженосца.
Повернувшись к Сергею, подмигнув ему, он спросил:
— Я прав, мой верный Санчо—Панса?
— О да, великий повелитель взрыв–машинки!
Потом, уже обращаясь ко мне, Флюр более серьезным тоном, продолжил:
— Вот, пошли, взяли противогазы и насос. Сейчас я по веревке спущусь в самое низкое место, установлю насос, и мы попытаемся откачать эту солярку. Я так думаю, ее там разлито тонн пять, глядишь, и получится залить полный заправщик. Видно хорошо хлестало из труб топливопроводов, когда при столкновении с землей от них оторвало дизеля.
Потом усмехнулся, хлопнул меня рукой по плечу и заявил:
— Ну что, Батя, теперь понимаешь, что надо верить внутреннему голосу, старого татарина!? Моя чувствует, когда шайтан вожжи припускает! Тогда нужно не теряться, а для получения большего эффекта — вкусно перекусить.
Я, шутливо зафиксировав ему апперкот, ответил:
— Да, Хан, видать тебя любят и Магомед, и Христос, и Кришна. Только это, наверное, спасло нас от большого взрыва паров дизтоплива. Хотя, конечно, нельзя исключать и большую минусовую температуру.
Как самые пострадавшие, мы с Сашей направились переодеваться, а все остальные остались помогать процессу добычи дизтоплива. Когда мы, переодевшись, вернулись назад, все уже было подготовлено к перекачке топлива. А ребята собрались возле заправщика, курили и травили анекдоты. Увидев нас, Флюр что–то крикнул, и все встали в ряд по стойке смирно. Он сам, смешно пытаясь по снегу вышагивать строевым шагом, подошел и каркающим голосом отрапортовал: